Bibliotecas Expandidas | Tomar la palabra (escrita)
Participamos junto a otras entidades y colectivos a la primera actividad del ciclo “Bibliotecas expandidas | Tomar la palabra (escrita)”. Te esperamos!
- 03/12/2024
- 10:00 h – 12:30 h
-
Biblioteca Camp de l’Arpa (C/ de la Indústria, 295)
- Más información e inscripciones: espaiavinyo@bcn.cat
El ciclo “Bibliotecas expandidas” es una nueva línea de trabajo del Espai Avinyó, en colaboración con Bibliotecas de Barcelona, con el objetivo de ampliar el relato de las bibliotecas públicas de la ciudad mediante la diversificación de sus fondos bibliográficos, las temáticas trabajadas, el tipo de actividades y sus formas de relación con el tejido comunitario, todo ello desde una perspectiva intercultural.
En la primera sesión del ciclo, reflexionaremos, junto a diversas iniciativas editoriales protagonizadas por colectivos de personas migrantes y racializadas de la ciudad, sobre: ¿cómo opera el racismo en el mundo editorial? ¿Qué propuestas de cambio podemos hacer en relación con la producción, las traducciones y la distribución literaria para posibilitar la creación y el acceso a narrativas hechas desde la autorrepresentación? ¿Qué rol deben tener las bibliotecas públicas en este ámbito?
Moderación:
Youssef El Maimouni (Ksar el Kebir, 1981) es escritor y educador social. Licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Barcelona y Máster en Resolución de Conflictos por la Universitat Oberta de Catalunya, actualmente compagina la dirección de un centro para jóvenes con la escritura. Colaborador habitual de la revista Masala y de Radio África Magazine. Ha publicado Cuando los montes caminen (Roca Editorial, 2021), la primera novela sobre la guerra civil abordada desde la perspectiva de un joven marroquí. Su segunda novela, Nadie salva a las rosas (Roca Editorial, 2023), supone su consagración como el autor que reduce la distancia entre las dos orillas del Estrecho.
Con la participación de:
- Plataforma Cero es un proyecto editorial autogestionado, antirracista, transincluyente, artístico, cultural y académico, creado en 2020 por la escritora Raizal, Quinny Martínez Hernández. Esta iniciativa impulsa a escritores y escritoras noveles, migrantes racializadas, a incursionar en el mundo editorial. Aunque los libros fueron la razón inicial para crear el proyecto, con el tiempo la necesidad de entrelazar relatos los ha llevado a poner en escena otras narrativas artísticas: ilustración, fotografía, dibujo, escultura y otras formas performativas que proyectan lenguajes “otros” en la construcción sociocultural de una verdadera interculturalidad.
- En Palabras (relatos migrantes) es un colectivo de escritura creativa formado por personas migrantes que viven en Barcelona. Su objetivo es narrar, investigar y difundir historias sobre la experiencia vital de migrar. Desde 2017, ha facilitado espacios para la creación y edición comunitaria de nuevas narrativas sobre la migración, con la finalidad de crear comunidad, construir memoria y destacar los conocimientos autogestionados por personas migrantes. Les interesa el intercambio de ideas y el aprendizaje colaborativo, centrándose en los procesos colectivos. Su materia prima son las palabras, con las que producen contenidos en formatos híbridos, con el propósito de difundir sus narrativas, fomentar la reflexión y movilizar a lectores y espectadores.
- Èter Edicions es una editorial radicada en Barcelona y fundada en 2023, nacida con la voluntad de acercar las tradiciones literarias en catalán y árabe. Su actividad se basa, por tanto, en traducir publicaciones contemporáneas de cada una de estas lenguas a la otra, así como en publicar textos inéditos en ambas lenguas. La editorial surgió principalmente por iniciativa de Mohammad Bitari. Este poeta, dramaturgo y traductor palestino echaba de menos el acceso a un mundo que conoce bien y que no llega suficientemente al otro lado del Mediterráneo: la producción escrita en árabe. A pesar de la enorme calidad y variedad de las publicaciones —ya sean de poesía, teatro, novela o pensamiento—, las traducciones que nos llegan a Occidente, y sobre todo en catalán, son o bien escasas o bien inexistentes. Para resolver esto, fundó Èter, junto con el poeta y crítico literario Oriol Rissech.
- Mitmaq Edicions es una plataforma dedicada a la fotografía, encargada de acompañar proyectos editoriales de fotógrafos migrantes en Barcelona, con el objetivo de diversificar y visibilizar su trabajo, así como crear una red de apoyo. Pretende abrir diferentes narrativas desde la creación visual, romper con la exotización de las comunidades migrantes en Europa y compartir imaginarios del sur global contados en primera persona.
- Editorial Mey se pone en marcha en Barcelona en 1995, con el trabajo realizado por Norberto Masa Akapo y Remei Sipi titulado La razón de un pueblo, que es la recopilación de la Conferencia Constitucional de Guinea Ecuatorial. Hasta la fecha (2014), la editorial ha sacado a la luz 19 libros de temáticas diversas (ensayos, poesía, biografías…), fundamentalmente de autores africanos y guineanos en particular. Una de las razones por las que se decanta por los autores africanos es la falta de literatura africana en el mercado español, y en concreto la escrita en castellano.
- Saberes Migrantes constituye un espacio de encuentro itinerante que, en diferentes lugares, propone tejer procesos colaborativos de pensamiento, escucha y diálogo para reivindicar la justicia epistémica e interpelar desde la creación colectiva y la resistencia. En colaboración con Jiser, impulsa Polisemias, una colección editorial que busca explorar nuevas formas de construcción del conocimiento, desde el senti-pensar y la acción crítica, para conectar saberes y prácticas, entrelazar memorias y crear una cartografía de historias plurales con voz propia. Se trata de una propuesta coral que vincula las artes visuales con la poesía y la música, utiliza diversos formatos creativos y se escribe en distintas lenguas para construir, desde lo individual y lo colectivo, esta publicación conjunta. En 2023 publican 0# Polisemias del silencio y este año han iniciado el proceso de elaboración de 1# Polisemias para otros tiempos. El colectivo editorial está formado por Ida Barbati, Houari Bouchenak, Xavier de Luca, Paula Durán Monfort, Guerthy Gutiérrez, Boris Mercado, Danilo Marinho, Camila Opazo Sepúlveda y Alejandra Rocabado.
- FIU. Biblioteca móvil de libros álbum anticolonial es una iniciativa impulsada por el Gremi d’Edició de les Mòniques 23/24 del Centre d’Arts Santa Mònica con propuestas de títulos sugeridos por activistas del mundo editorial de Barcelona. Se trata de un dispositivo móvil y replicable en diversos contextos. Es una biblioteca llena de libros-álbum que proponen relatos que desafían las narrativas hegemónicas y abren puertas a imaginarios que resisten al modelo extractivo propuesto por Occidente. Se mueven entre diferentes lenguas y además fomentan las infinitas traducciones. Hablan del cabello, la piel, los grillos, hablan de sirenas y fronteras. Algunos se preguntan cuánta tierra necesita un hombre y otros cuentan historias sobre pueblos que quisieran dejar de ser grises. Los libros que contiene hablan de pequeños príncipes y zorros de los caminos, hablan de monstruos que tienen miedo de la luna.
- JAŊDE editorial es una cooperativa editorial de ficción y no ficción en catalán que nace entre Barcelona, Vic y Mataró con vocación social: generar un espacio de calidad para la literatura que no sabíamos que nos faltaba. Busca impulsar las voces racializadas o de ascendencia migrante que tienen dificultades para acceder al sector editorial debido a la discriminación por su origen, raza o etnia. Quiere ofrecer referentes a lectores y lectoras que, como ellas, tienen una identidad plural, que se sienten de aquí y también de allá y que también necesitan verse representados en las librerías. A través de JAŊDE Editorial, se busca que la literatura catalana se atreva a englobar todo lo que las voces racializadas o de origen migrante están preparadas para compartir.
Organiza:
Espai Avinyò
Co-organizan:
Biblioteques de Barcelona
Biblioteca de Camp de l’Arpa – Caterina Albert